Materiale mondiale sul cancro al seno: Tradotto in Gujarati, ora in India

In collaborazione con Khambhati Charity International (KCI), Worldwide Breast Cancer ora ha materiali disponibili in gujarati, una delle tante lingue parlate in India. Grazie a Jayshri Rami e al suo traduttore della KCI, così come a diversi studenti universitari traduttori della Kingston University di Londra per aver aiutato a fornire le traduzioni. Il bellissimo carattere "Kohinoor Gujarati" è stato donato dalla Indian Type Foundry per il progetto. Ecco alcune foto del tour educativo di Jayshri in India. 

Foto per gentile concessione di Jayshri Rami, che guida gli sforzi educativi in India. Un grande risultato!

Precedente
Precedente

Infografica sul cancro al seno (versione lunga)

Avanti
Avanti

Calcolatore di rischio